Глава 3, Slok 31

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 3.31

Оригинальный стих

йэ мэ матамидам̣ нитйаманутишт̣ханти ма̄нава̄х̣ | ш́раддха̄ванто'насӯйанто мучйантэ тэ'пи кармабхих̣ ||3-31||

Транслитерация

ye me matamidaṃ nityamanutiṣṭhanti mānavāḥ . śraddhāvanto.anasūyanto mucyante te.api karmabhiḥ ||3-31||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
йэye
мэme
маma
таta
миmi
дам̣daṃ
ниni
тйаtya
маma
нуnu
тиti
шт̣хаṣṭha
нтиnti
ма̄
наna
ва̄х̣vāḥ
2
ш́раśra
ддха̄ddhā
ваva
нтоnto
''
наna
сӯ
йаya
нтоnto
муmu
чйаcya
нтэnte
тэte
''
пиpi
каka
рмаrma
бхих̣bhiḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

3.31 Those men who, full of faith, ever practise this teaching of Mine and those who receive it without cavil - even they are released from Karma.