Глава 3, Slok 38

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 3.38

Оригинальный стих

дхӯмэна̄врийатэ вахнирйатха̄дарш́о малэна ча | йатхолбэна̄вр̣то гарбхастатха̄ тэнэдама̄вр̣там ||3-38||

Транслитерация

dhūmenāvriyate vahniryathādarśo malena ca . yatholbenāvṛto garbhastathā tenedamāvṛtam ||3-38||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
дхӯdhū
мэme
на̄
вриvri
йаya
тэte
ваva
хниhni
рйаrya
тха̄thā
даda
рш́оrśo
маma
лэle
наna
чаca
2
йаya
тхоtho
лбэlbe
на̄
вр̣vṛ
тоto
гаga
рбхаrbha
стаsta
тха̄thā
тэte
нэne
даda
ма̄
вр̣vṛ
таta
мm

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

3.38 As a fire is enveloped by smoke, as a mirror is covered by dust, and as an embryo is encased in the membrane, so is this (worldA) enveloped by it (desire).