Глава 3, Slok 39

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 3.39

Оригинальный стих

а̄вр̣там̣ джн̃а̄намэтэна джн̃а̄нино нитйаваирин̣а̄ | ка̄марӯпэн̣а каунтэйа душпӯрэн̣а̄налэна ча ||3-39||

Транслитерация

āvṛtaṃ jñānametena jñānino nityavairiṇā . kāmarūpeṇa kaunteya duṣpūreṇānalena ca ||3-39||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
а̄ā
вр̣vṛ
там̣taṃ
джн̃а̄jñā
наna
мэme
тэte
наna
джн̃а̄jñā
ниni
ноno
ниni
тйаtya
ваиvai
риri
н̣а̄ṇā
2
ка̄
маma
рӯ
пэpe
н̣аṇa
кауkau
нтэnte
йаya
дуdu
шпӯṣpū
рэre
н̣а̄ṇā
наna
лэle
наna
чаca

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

3.39 The knowledge of the intelligent self is enveloped by this constant enemy, O Arjuna, which is of the nature of desire, and which is difficult to gratify and is insatiable.