Глава 3, Slok 5

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 3.5

Оригинальный стих

на хи каш́читкшан̣амапи джа̄ту тишт̣хатйакармакр̣т | ка̄рйатэ хйаваш́ах̣ карма сарвах̣ пракр̣тиджаиргун̣аих̣ ||3-5||

Транслитерация

na hi kaścitkṣaṇamapi jātu tiṣṭhatyakarmakṛt . kāryate hyavaśaḥ karma sarvaḥ prakṛtijairguṇaiḥ ||3-5||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

Удары: 47
1
наna
хиhi
каka
ш́чиści
ткшаtkṣa
н̣аṇa
маma
пиpi
джа̄
туtu
тиti
шт̣хаṣṭha
тйаtya
каka
рмаrma
кр̣kṛ
тt
2
ка̄
рйаrya
тэte
хйаhya
ваva
ш́ах̣śaḥ
каka
рмаrma
саsa
рвах̣rvaḥ
праpra
кр̣kṛ
тиti
джаиjai
ргуrgu
н̣аих̣ṇaiḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

3.5 No man can, even for a moment, rest without doing work; for everyone is caused to act, in spite of himself, by the Gunas born of Nature.