Глава 3, Slok 7

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 3.7

Оригинальный стих

йаствиндрийа̄н̣и манаса̄ нийамйа̄рабхатэ'рджуна | кармэндрийаих̣ кармайогамасактах̣ са виш́ишйатэ ||3-7||

Транслитерация

yastvindriyāṇi manasā niyamyārabhate.arjuna . karmendriyaiḥ karmayogamasaktaḥ sa viśiṣyate ||3-7||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

Удары: 48
1
йаya
ствиstvi
ндриndri
йа̄
н̣иṇi
маma
наna
са̄
ниni
йаya
мйа̄myā
раra
бхаbha
тэte
''
рджуrju
наna
2
каka
рмэrme
ндриndri
йаих̣yaiḥ
каka
рмаrma
йоyo
гаga
маma
саsa
ктах̣ktaḥ
саsa
виvi
ш́иśi
шйаṣya
тэte

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

3.7 But he who, subduing his senses by the mind, O Arjuna, begins to practise Karma Yoga through the organs of action and who is free from attachment - he excels.