Глава 4, Slok 17
🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 4.17
Оригинальный стих
карман̣о хйапи боддхавйам̣ боддхавйам̣ ча викарман̣ах̣ | акарман̣аш́ча боддхавйам̣ гахана̄ карман̣о гатих̣ ||4-17||
Транслитерация
karmaṇo hyapi boddhavyaṃ boddhavyaṃ ca vikarmaṇaḥ . akarmaṇaśca boddhavyaṃ gahanā karmaṇo gatiḥ ||4-17||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Расшифровка ритма
Метр:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
Удары: 51
Комментарии
Swami Adidevananda
Комментарии
Перевод
4.17 For, there is what ought to be known in action. Likewise there is what ought to be known in multi-form action. And there is what ought to be understood in non-action. Thus mysterious is the way of action.