Глава 4, Slok 23

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 4.23

Оригинальный стих

гатасан̇гасйа муктасйа джн̃а̄на̄вастхитачэтасах̣ | йаджн̃а̄йа̄чаратах̣ карма самаграм̣ правилӣйатэ ||4-23||

Транслитерация

gatasaṅgasya muktasya jñānāvasthitacetasaḥ . yajñāyācarataḥ karma samagraṃ pravilīyate ||4-23||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
гаga
таta
саsa
н̇гаṅga
сйаsya
муmu
ктаkta
сйаsya
джн̃а̄jñā
на̄
ваva
стхиsthi
таta
чэce
таta
сах̣saḥ
2
йаya
джн̃а̄jñā
йа̄
чаca
раra
тах̣taḥ
каka
рмаrma
саsa
маma
грам̣graṃ
праpra
виvi
лӣ
йаya
тэte

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

4.23 Of one whose attachments are gone, who is free, whose mind is established in knowledge, who works only for sacrifices, his Karma is entirely dissolved.