Глава 4, Slok 42

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 4.42

Оригинальный стих

тасма̄даджн̃а̄насамбхӯтам̣ хр̣тстхам̣ джн̃а̄на̄сина̄тманах̣ | чхиттваинам̣ сам̣ш́айам̣ йогама̄тишт̣хоттишт̣ха бха̄рата ||4-42||

Транслитерация

tasmādajñānasambhūtaṃ hṛtsthaṃ jñānāsinātmanaḥ . chittvainaṃ saṃśayaṃ yogamātiṣṭhottiṣṭha bhārata ||4-42||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
таta
сма̄smā
даda
джн̃а̄jñā
наna
саsa
мбхӯmbhū
там̣taṃ
хр̣hṛ
тстхам̣tsthaṃ
джн̃а̄jñā
на̄
сиsi
на̄
тмаtma
нах̣naḥ
2
чхиchi
ттваиttvai
нам̣naṃ
сам̣saṃ
ш́аśa
йам̣yaṃ
йоyo
гаga
ма̄
тиti
шт̣хоṣṭho
ттиtti
шт̣хаṣṭha
бха̄bhā
раra
таta

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

4.42 Therefore, sunder, with the sword of knowledge, this doubt present in your heart resulting from ignorance concerning the self. Practise this Yoga, O Arjuna, and rise up.