Глава 4, Slok 7
🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 4.7
Оригинальный стих
йада̄ йада̄ хи дхармасйа гла̄нирбхавати бха̄рата | абхйуттха̄намадхармасйа тада̄тма̄нам̣ ср̣джа̄мйахам ||4-7||
Транслитерация
yadā yadā hi dharmasya glānirbhavati bhārata . abhyutthānamadharmasya tadātmānaṃ sṛjāmyaham ||4-7||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Расшифровка ритма
Метр:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
Удары: 50
Комментарии
Swami Adidevananda
Комментарии
Перевод
4.7 Whenever there is a decline of Dharma, O Arjuna, and uprising of Adharma, then I incarnate Myself.