Глава 5, Slok 17

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 5.17

Оригинальный стих

тадбуддхайастада̄тма̄настанништ̣ха̄статпара̄йан̣а̄х̣ | гаччхантйапунара̄вр̣ттим̣ джн̃а̄нанирдхӯтакалмаша̄х̣ ||5-17||

Транслитерация

tadbuddhayastadātmānastanniṣṭhāstatparāyaṇāḥ . gacchantyapunarāvṛttiṃ jñānanirdhūtakalmaṣāḥ ||5-17||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
таta
дбуdbu
ддхаddha
йаya
стаsta
да̄
тма̄tmā
наna
стаsta
нниnni
шт̣ха̄ṣṭhā
стаsta
тпаtpa
ра̄
йаya
н̣а̄х̣ṇāḥ
2
гаga
ччхаccha
нтйаntya
пуpu
наna
ра̄
вр̣vṛ
ттим̣ttiṃ
джн̃а̄jñā
наna
ниni
рдхӯrdhū
таta
каka
лмаlma
ша̄х̣ṣāḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

5.17 Those whose intellects pursue It (the self), whose minds think about It, who undergo discipline for It, and who hold It as their highest object, have their impurities cleansed by knowledge and go whence there is no return.