Глава 5, Slok 3
🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 5.3
Оригинальный стих
джн̃эйах̣ са нитйасам̣нйа̄сӣ йо на двэшт̣и на ка̄н̇кшати | нирдвандво хи маха̄ба̄хо сукхам̣ бандха̄тпрамучйатэ ||5-3||
Транслитерация
jñeyaḥ sa nityasaṃnyāsī yo na dveṣṭi na kāṅkṣati . nirdvandvo hi mahābāho sukhaṃ bandhātpramucyate ||5-3||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Расшифровка ритма
Метр:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
Удары: 53
Комментарии
Swami Adidevananda
Комментарии
Перевод
5.3 He who neither hates nor desires and is beyond the pairs of opposites is to be understood as an ever-renouncer. Hence, he is easily set free from bondage, O Arjuna.