Глава 6, Slok 26
🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 6.26
Оригинальный стих
йато йато ниш́чарати манаш́чан̃чаламастхирам | татастато нийамйаитада̄тманйэва ваш́ам̣ найэт ||6-26||
Транслитерация
yato yato niścarati manaścañcalamasthiram . tatastato niyamyaitadātmanyeva vaśaṃ nayet ||6-26||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
Расшифровка ритма
Метр:रुचिरा (Fuzzy)
Удары: 48
Комментарии
Swami Adidevananda
Комментарии
Перевод
6.26 Wherever the fickle and unsteady mind wanders, he should subdue it then and there bring it back under the control of the self alone.