Глава 6, Slok 4

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 6.4

Оригинальный стих

йада̄ хи нэндрийа̄ртхэшу на кармасванушаджджатэ | сарвасан̇калпасам̣нйа̄сӣ йога̄рӯд̣хастадочйатэ ||6-4||

Транслитерация

yadā hi nendriyārtheṣu na karmasvanuṣajjate . sarvasaṅkalpasaṃnyāsī yogārūḍhastadocyate ||6-4||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
йаya
да̄
хиhi
нэne
ндриndri
йа̄
ртхэrthe
шуṣu
наna
каka
рмаrma
сваsva
нуnu
шаṣa
джджаjja
тэte
2
саsa
рваrva
саsa
н̇каṅka
лпаlpa
сам̣saṃ
нйа̄nyā
сӣ
йоyo
га̄
рӯ
д̣хаḍha
стаsta
доdo
чйаcya
тэte

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

6.4 For, when one loses attachment for the things of the senses and to actions, then has the abandoned all desires and is said to have climbed the heights of Yoga.