Глава 7, Slok 15

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 7.15

Оригинальный стих

на ма̄м̣ душкр̣тино мӯд̣ха̄х̣ прападйантэ нара̄дхама̄х̣ | ма̄йайа̄пахр̣таджн̃а̄на̄ а̄сурам̣ бха̄вама̄ш́рита̄х̣ ||7-15||

Транслитерация

na māṃ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ . māyayāpahṛtajñānā āsuraṃ bhāvamāśritāḥ ||7-15||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
наna
ма̄м̣māṃ
дуdu
шкр̣ṣkṛ
тиti
ноno
мӯ
д̣ха̄х̣ḍhāḥ
праpra
паpa
дйаdya
нтэnte
наna
ра̄
дхаdha
ма̄х̣māḥ
2
ма̄
йаya
йа̄
паpa
хр̣hṛ
таta
джн̃а̄jñā
на̄
а̄ā
суsu
рам̣raṃ
бха̄bhā
ваva
ма̄
ш́риśri
та̄х̣tāḥ

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

7.15 The evil-doers, the foolish, the lowest of men, those persons deprived of knowledge by delusion (Maya) and those who are dominated by demoniac nature - they do not seek refuge in Me.