Глава 7, Slok 16

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 7.16

Оригинальный стих

чатурвидха̄ бхаджантэ ма̄м̣ джана̄х̣ сукр̣тино'рджуна | а̄рто джиджн̃а̄сурартха̄ртхӣ джн̃а̄нӣ ча бхаратаршабха ||7-16||

Транслитерация

caturvidhā bhajante māṃ janāḥ sukṛtino.arjuna . ārto jijñāsurarthārthī jñānī ca bharatarṣabha ||7-16||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
чаca
туtu
рвиrvi
дха̄dhā
бхаbha
джаja
нтэnte
ма̄м̣māṃ
джаja
на̄х̣nāḥ
суsu
кр̣kṛ
тиti
ноno
''
рджуrju
наna
2
а̄ā
ртоrto
джиji
джн̃а̄jñā
суsu
раra
ртха̄rthā
ртхӣrthī
джн̃а̄jñā
нӣ
чаca
бхаbha
раra
таta
ршаrṣa
бхаbha

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

7.16 Four types of men of good deeds worship Me, O Arjuna, These are the distressed, the seekers after knowledge, the wealth-seekers, and the men of knowledge.