Глава 7, Slok 29

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 7.29

Оригинальный стих

джара̄маран̣амокша̄йа ма̄ма̄ш́ритйа йатанти йэ | тэ брахма тадвидух̣ кр̣тснамадхйа̄тмам̣ карма ча̄кхилам ||7-29||

Транслитерация

jarāmaraṇamokṣāya māmāśritya yatanti ye . te brahma tadviduḥ kṛtsnamadhyātmaṃ karma cākhilam ||7-29||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
джаja
ра̄
маma
раra
н̣аṇa
моmo
кша̄kṣā
йаya
ма̄
ма̄
ш́риśri
тйаtya
йаya
таta
нтиnti
йэye
2
тэte
браbra
хмаhma
таta
двиdvi
дух̣duḥ
кр̣kṛ
тснаtsna
маma
дхйа̄dhyā
тмам̣tmaṃ
каka
рмаrma
ча̄
кхиkhi
лаla
мm

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

7.29 Those who take refuge in Me and strive for deliverance from old age and death, know brahman (or the self) all about the nature of that self, and the entire Karma (or activities leading to rirth).