Глава 9, Slok 33

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 9.33

Оригинальный стих

ким̣ пунарбра̄хман̣а̄х̣ пун̣йа̄ бхакта̄ ра̄джаршайастатха̄ | анитйамасукхам̣ локамимам̣ пра̄пйа бхаджасва ма̄м ||9-33||

Транслитерация

kiṃ punarbrāhmaṇāḥ puṇyā bhaktā rājarṣayastathā . anityamasukhaṃ lokamimaṃ prāpya bhajasva mām ||9-33||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
ким̣kiṃ
пуpu
наna
рбра̄rbrā
хмаhma
н̣а̄х̣ṇāḥ
пуpu
н̣йа̄ṇyā
бхаbha
кта̄ktā
ра̄
джаja
ршаrṣa
йаya
стаsta
тха̄thā
2
аa
ниni
тйаtya
маma
суsu
кхам̣khaṃ
лоlo
каka
миmi
мам̣maṃ
пра̄prā
пйаpya
бхаbha
джаja
сваsva
ма̄
мm

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

9.33 How much more then the Brahmanas and royal sages who are pure and are My devotees! Having obtained this transient, joyless world, worship Me.