Глава 9, Slok 9

🗣 Говорящий: ш́рӣбхагава̄нBG 9.9

Оригинальный стих

на ча ма̄м̣ та̄ни карма̄н̣и нибадхнанти дханан̃джайа | уда̄сӣнавада̄сӣнамасактам̣ тэшу кармасу ||9-9||

Транслитерация

na ca māṃ tāni karmāṇi nibadhnanti dhanañjaya . udāsīnavadāsīnamasaktaṃ teṣu karmasu ||9-9||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

Расшифровка ритма

1
наna
чаca
ма̄м̣māṃ
та̄
ниni
каka
рма̄rmā
н̣иṇi
ниni
баba
дхнаdhna
нтиnti
дхаdha
наna
н̃джаñja
йаya
2
уu
да̄
сӣ
наna
ваva
да̄
сӣ
наna
маma
саsa
ктам̣ktaṃ
тэte
шуṣu
каka
рмаrma
суsu

Комментарии

Swami Adidevananda

Комментарии

Перевод

9.9 But these actions do not bind Me, O Arjuna, for I remain detached from them like one unconcerned.