அத்தியாயம் 1, Slok 34

🗣 பேச்சாளர்: அர்ஜுநBG 1.34

மூல வசனம்

ஆசார்யாஃ பிதரஃ புத்ராஸ்ததைவ ச பிதாமஹாஃ | மாதுலாஃ ஶ்வஶுராஃ பௌத்ராஃ ஶ்யாலாஃ ஸம்பந்திநஸ்ததா ||௧-௩௪||

ஒலிபெயர்ப்பு

ācāryāḥ pitaraḥ putrāstathaiva ca pitāmahāḥ . mātulāḥ śvaśurāḥ pautrāḥ śyālāḥ sambandhinastathā ||1-34||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 52
1
ā
சா
ர்யாஃryāḥ
பிpi
ta
ரஃraḥ
புpu
த்ராtrā
ஸ்தsta
தைthai
va
ca
பிpi
தா
ma
ஹாஃhāḥ
2
மா
துtu
லாஃlāḥ
ஶ்வśva
ஶுśu
ராஃrāḥ
பௌpau
த்ராஃtrāḥ
ஶ்யாśyā
லாஃlāḥ
sa
ம்பmba
ந்திndhi
na
ஸ்தsta
தாthā

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

1.34 Teachers, fathers, sons and also grandfathers, uncles, fathers-in-law and grandsons, brothers-in-law and other kinsmen---