அத்தியாயம் 11, Slok 28
🗣 பேச்சாளர்: அர்ஜுநBG 11.28
மூல வசனம்
யதா நதீநாம் பஹவோऽம்புவேகாஃ ஸமுத்ரமேவாபிமுகா த்ரவந்தி | ததா தவாமீ நரலோகவீரா விஶந்தி வக்த்ராண்யபிவிஜ்வலந்தி ||௧௧-௨௮||
ஒலிபெயர்ப்பு
yathā nadīnāṃ bahavo.ambuvegāḥ samudramevābhimukhā dravanti . tathā tavāmī naralokavīrā viśanti vaktrāṇyabhivijvalanti ||11-28||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ரிதம் டிகோடர்
மீட்டர்:उपेन्द्रवज्रा
பீட்ஸ்: 66
வர்ணனைகள்
Swami Adidevananda
வர்ணனைகள்
மொழிபெயர்ப்பு
11.28 As many torrents of rivers flow towards the ocean, so do these heroes of the world of men enter Your flaming mouths.