அத்தியாயம் 11, Slok 32

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 11.32

மூல வசனம்

ஶ்ரீபகவாநுவாச | காலோऽஸ்மி லோகக்ஷயக்ரு'த்ப்ரவ்ரு'த்தோ லோகாந்ஸமாஹர்துமிஹ ப்ரவ்ரு'த்தஃ | ரு'தேऽபி த்வாம் ந பவிஷ்யந்தி ஸர்வே யேऽவஸ்திதாஃ ப்ரத்யநீகேஷு யோதாஃ ||௧௧-௩௨||

ஒலிபெயர்ப்பு

śrībhagavānuvāca . kālo.asmi lokakṣayakṛtpravṛddho lokānsamāhartumiha pravṛttaḥ . ṛte.api tvāṃ na bhaviṣyanti sarve ye.avasthitāḥ pratyanīkeṣu yodhāḥ ||11-32||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

மீட்டர்:इन्द्रवज्रा
பீட்ஸ்: 83
1
ஶ்ரீśrī
bha
ga
வா
நுnu
வா
ca
2
கா
லோlo
'
ஸ்மிsmi
லோlo
ka
க்ஷkṣa
ya
க்ரு'kṛ
த்ப்ரtpra
வ்ரு'vṛ
த்தோddho
3
லோlo
கா
ந்ஸnsa
மா
ha
ர்துrtu
மிmi
ha
ப்ரpra
வ்ரு'vṛ
த்தஃttaḥ
4
ரு'
தேte
'
பிpi
த்வாம்tvāṃ
na
bha
விvi
ஷ்யṣya
ந்திnti
sa
ர்வேrve
5
யேye
'
va
ஸ்திsthi
தாஃtāḥ
ப்ரpra
த்யtya
நீ
கேke
ஷுṣu
யோyo
தாஃdhāḥ

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

11.32 The Lord said I am the world-destroying Time. Manifesting Myself fully, I have begun to destroy the worlds here. Even without You, none of the warriors arrayed in the hostile ranks shall survive.