அத்தியாயம் 17, Slok 8

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 17.8

மூல வசனம்

ஆயுஃஸத்த்வபலாரோக்யஸுகப்ரீதிவிவர்தநாஃ | ரஸ்யாஃ ஸ்நிக்தாஃ ஸ்திரா ஹ்ரு'த்யா ஆஹாராஃ ஸாத்த்விகப்ரியாஃ ||௧௭-௮||

ஒலிபெயர்ப்பு

āyuḥsattvabalārogyasukhaprītivivardhanāḥ . rasyāḥ snigdhāḥ sthirā hṛdyā āhārāḥ sāttvikapriyāḥ ||17-8||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 54
1
ā
யுஃyuḥ
sa
த்த்வttva
ba
லா
ரோro
க்யgya
ஸுsu
kha
ப்ரீprī
திti
விvi
va
ர்தrdha
நாஃnāḥ
2
ra
ஸ்யாஃsyāḥ
ஸ்நிsni
க்தாஃgdhāḥ
ஸ்திsthi
ரா
ஹ்ரு'hṛ
த்யாdyā
ā
ஹா
ராஃrāḥ
ஸா
த்த்விttvi
ka
ப்ரிpri
யாஃyāḥ

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

17.8 Foods which promote longevity, intellectual alertness, strength, health, pleasure and happiness and those that are sweet, oil, substantial and agreeable, are dear to Sattvika men.