அத்தியாயம் 2, Slok 28

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 2.28

மூல வசனம்

அவ்யக்தாதீநி பூதாநி வ்யக்தமத்யாநி பாரத | அவ்யக்தநிதநாந்யேவ தத்ர கா பரிதேவநா ||௨-௨௮||

ஒலிபெயர்ப்பு

avyaktādīni bhūtāni vyaktamadhyāni bhārata . avyaktanidhanānyeva tatra kā paridevanā ||2-28||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 51
1
a
வ்யvya
க்தாktā
தீ
நிni
பூbhū
தா
நிni
வ்யvya
க்தkta
ma
த்யாdhyā
நிni
பாbhā
ra
ta
2
a
வ்யvya
க்தkta
நிni
dha
நா
ந்யேnye
va
ta
த்ரtra
கா
pa
ரிri
தேde
va
நா

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

2.28 O Arjuna, beings have an unknown beginning, a known middle and an unknown end. What is there to grieve over in all this?