அத்தியாயம் 2, Slok 46
🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 2.46
மூல வசனம்
யாவாநர்த உதபாநே ஸர்வதஃ ஸம்ப்லுதோதகே | தாவாந்ஸர்வேஷு வேதேஷு ப்ராஹ்மணஸ்ய விஜாநதஃ ||௨-௪௬||
ஒலிபெயர்ப்பு
yāvānartha udapāne sarvataḥ samplutodake . tāvānsarveṣu vedeṣu brāhmaṇasya vijānataḥ ||2-46||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ரிதம் டிகோடர்
மீட்டர்:हंसरुत (Fuzzy)
பீட்ஸ்: 53
வர்ணனைகள்
Swami Adidevananda
வர்ணனைகள்
மொழிபெயர்ப்பு
2.46 What use a thirsty person has for a water reservoir when all sides of it are flooded - that much alone is the use of all the Vedas for a Brahmana who knows.