அத்தியாயம் 2, Slok 70

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 2.70

மூல வசனம்

ஆபூர்யமாணமசலப்ரதிஷ்டம் ஸமுத்ரமாபஃ ப்ரவிஶந்தி யத்வத் | தத்வத்காமா யம் ப்ரவிஶந்தி ஸர்வே ஸ ஶாந்திமாப்நோதி ந காமகாமீ ||௨-௭௦||

ஒலிபெயர்ப்பு

āpūryamāṇamacalapratiṣṭhaṃ samudramāpaḥ praviśanti yadvat . tadvatkāmā yaṃ praviśanti sarve sa śāntimāpnoti na kāmakāmī ||2-70||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 70
1
ā
பூ
ர்யrya
மா
ṇa
ma
ca
la
ப்ரpra
திti
ஷ்டம்ṣṭhaṃ
2
sa
முmu
த்ரdra
மா
பஃpaḥ
ப்ரpra
விvi
śa
ந்திnti
ya
த்வdva
த்t
3
ta
த்வdva
த்காtkā
மா
யம்yaṃ
ப்ரpra
விvi
śa
ந்திnti
sa
ர்வேrve
4
sa
ஶாśā
ந்திnti
மா
ப்நோpno
திti
na
கா
ma
கா
மீ

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

2.70 He into whom all desires enter as the waters enter the full and undisturbed sea, attains to peace, and not he who longs after objects of desire.