அத்தியாயம் 3, Slok 41

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 3.41

மூல வசனம்

தஸ்மாத்த்வமிந்த்ரியாண்யாதௌ நியம்ய பரதர்ஷப | பாப்மாநம் ப்ரஜஹி ஹ்யேநம் ஜ்ஞாநவிஜ்ஞாநநாஶநம் ||௩-௪௧||

ஒலிபெயர்ப்பு

tasmāttvamindriyāṇyādau niyamya bharatarṣabha . pāpmānaṃ prajahi hyenaṃ jñānavijñānanāśanam ||3-41||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 51
1
ta
ஸ்மாsmā
த்த்வttva
மிmi
ந்த்ரிndri
யா
ண்யாṇyā
தௌdau
நிni
ya
ம்யmya
bha
ra
ta
ர்ஷrṣa
bha
2
பா
ப்மாpmā
நம்naṃ
ப்ரpra
ja
ஹிhi
ஹ்யேhye
நம்naṃ
ஜ்ஞாjñā
na
விvi
ஜ்ஞாjñā
na
நா
śa
na
ம்m

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

3.41 Therefore, O Arjuna, controlling the senses in the very beginning, slay this sinful thing that destroys both knowledge and discrimination.