அத்தியாயம் 4, Slok 37

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 4.37

மூல வசனம்

யதைதாம்ஸி ஸமித்தோऽக்நிர்பஸ்மஸாத்குருதேऽர்ஜுந | ஜ்ஞாநாக்நிஃ ஸர்வகர்மாணி பஸ்மஸாத்குருதே ததா ||௪-௩௭||

ஒலிபெயர்ப்பு

yathaidhāṃsi samiddho.agnirbhasmasātkurute.arjuna . jñānāgniḥ sarvakarmāṇi bhasmasātkurute tathā ||4-37||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 50
1
ya
தைthai
தாம்dhāṃ
ஸிsi
sa
மிmi
த்தோddho
'
க்நிgni
ர்பrbha
ஸ்மsma
ஸா
த்குtku
ருru
தேte
'
ர்ஜுrju
na
2
ஜ்ஞாjñā
நா
க்நிஃgniḥ
sa
ர்வrva
ka
ர்மாrmā
ணிṇi
bha
ஸ்மsma
ஸா
த்குtku
ருru
தேte
ta
தாthā

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

4.37 Just as burning fire turns fuel to ashes, O Arjuna, so does the fire of knowledge turn all Karma to ashes.