அத்தியாயம் 5, Slok 28

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 5.28

மூல வசனம்

யதேந்த்ரியமநோபுத்திர்முநிர்மோக்ஷபராயணஃ | விகதேச்சாபயக்ரோதோ யஃ ஸதா முக்த ஏவ ஸஃ ||௫-௨௮||

ஒலிபெயர்ப்பு

yatendriyamanobuddhirmunirmokṣaparāyaṇaḥ . vigatecchābhayakrodho yaḥ sadā mukta eva saḥ ||5-28||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 50
1
ya
தேte
ந்த்ரிndri
ya
ma
நோno
புbu
த்திddhi
ர்முrmu
நிni
ர்மோrmo
க்ஷkṣa
pa
ரா
ya
ணஃṇaḥ
2
விvi
ga
தேte
ச்சாcchā
bha
ya
க்ரோkro
தோdho
யஃyaḥ
sa
தா
முmu
க்தkta
e
va
ஸஃsaḥ

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

5.28 The sage who has controlled his senses, mind and intellect, who is intent on release as his final goal, freed for ever from desire, fear and wrath - is indeed liberated forever.