அத்தியாயம் 5, Slok 7

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 5.7

மூல வசனம்

யோகயுக்தோ விஶுத்தாத்மா விஜிதாத்மா ஜிதேந்த்ரியஃ | ஸர்வபூதாத்மபூதாத்மா குர்வந்நபி ந லிப்யதே ||௫-௭||

ஒலிபெயர்ப்பு

yogayukto viśuddhātmā vijitātmā jitendriyaḥ . sarvabhūtātmabhūtātmā kurvannapi na lipyate ||5-7||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 52
1
யோyo
ga
யுyu
க்தோkto
விvi
ஶுśu
த்தாddhā
த்மாtmā
விvi
ஜிji
தா
த்மாtmā
ஜிji
தேte
ந்த்ரிndri
யஃyaḥ
2
sa
ர்வrva
பூbhū
தா
த்மtma
பூbhū
தா
த்மாtmā
குku
ர்வrva
ந்நnna
பிpi
na
லிli
ப்யpya
தேte

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

5.7 He who follows the Yoga and is pure in self (mind), who has subdued his self and has conered his senses and whose self has become the self of all beings, even while he is acting, he is untainted.