அத்தியாயம் 9, Slok 7

🗣 பேச்சாளர்: ஶ்ரீபகவாந்BG 9.7

மூல வசனம்

ஸர்வபூதாநி கௌந்தேய ப்ரக்ரு'திம் யாந்தி மாமிகாம் | கல்பக்ஷயே புநஸ்தாநி கல்பாதௌ விஸ்ரு'ஜாம்யஹம் ||௯-௭||

ஒலிபெயர்ப்பு

sarvabhūtāni kaunteya prakṛtiṃ yānti māmikām . kalpakṣaye punastāni kalpādau visṛjāmyaham ||9-7||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ரிதம் டிகோடர்

பீட்ஸ்: 52
1
sa
ர்வrva
பூbhū
தா
நிni
கௌkau
ந்தேnte
ya
ப்ரpra
க்ரு'kṛ
திம்tiṃ
யா
ந்திnti
மா
மிmi
கா
ம்m
2
ka
ல்பlpa
க்ஷkṣa
யேye
புpu
na
ஸ்தாstā
நிni
ka
ல்பாlpā
தௌdau
விvi
ஸ்ரு'sṛ
ஜா
ம்யmya
ha
ம்m

வர்ணனைகள்

Swami Adidevananda

வர்ணனைகள்

மொழிபெயர்ப்பு

9.7 All beings, O Arjuna, enter into My Prakrti at the end of a cycle of time. Again I send these forth at the beginning of a cycle of time.