అధ్యాయం 1, Slok 41

🗣 వక్త: అర్జునBG 1.41

మూల పద్యం

అధర్మాభిభవాత్కృష్ణ ప్రదుష్యన్తి కులస్త్రియః | స్త్రీషు దుష్టాసు వార్ష్ణేయ జాయతే వర్ణసఙ్కరః ||౧-౪౧||

లిప్యంతరీకరణ

adharmābhibhavātkṛṣṇa praduṣyanti kulastriyaḥ . strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya jāyate varṇasaṅkaraḥ ||1-41||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 51
1
a
dha
ర్మాrmā
భిbhi
bha
వా
త్కృtkṛ
ష్ణṣṇa
ప్రpra
దుdu
ష్యṣya
న్తిnti
కుku
la
స్త్రిstri
యఃyaḥ
2
స్త్రీstrī
షుṣu
దుdu
ష్టాṣṭā
సుsu
వా
ర్ష్ణేrṣṇe
ya
జా
ya
తేte
va
ర్ణrṇa
sa
ఙ్కṅka
రఃraḥ

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

1.41 When lawlessness prevails, O Krsna, the women of the clan become corrupt; when women become corrupt, there arises intermixture of classes.