అధ్యాయం 1, Slok 42

🗣 వక్త: అర్జునBG 1.42

మూల పద్యం

సఙ్కరో నరకాయైవ కులఘ్నానాం కులస్య చ | పతన్తి పితరో హ్యేషాం లుప్తపిణ్డోదకక్రియాః ||౧-౪౨||

లిప్యంతరీకరణ

saṅkaro narakāyaiva kulaghnānāṃ kulasya ca . patanti pitaro hyeṣāṃ luptapiṇḍodakakriyāḥ ||1-42||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 49
1
sa
ఙ్కṅka
రోro
na
ra
కా
యైyai
va
కుku
la
ఘ్నాghnā
నాంnāṃ
కుku
la
స్యsya
ca
2
pa
ta
న్తిnti
పిpi
ta
రోro
హ్యేhye
షాంṣāṃ
లుlu
ప్తpta
పిpi
ణ్డోṇḍo
da
ka
క్రిkri
యాఃyāḥ

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

1.42 This mixing of classes leads to hell the clan itself and its destroyers; for the spirits of their ancestors fall degraded, deprived of the ritual offerings of food and water.