అధ్యాయం 16, Slok 19

🗣 వక్త: శ్రీభగవాన్BG 16.19

మూల పద్యం

తానహం ద్విషతః క్రురాన్సంసారేషు నరాధమాన్ | క్షిపామ్యజస్రమశుభానాసురీష్వేవ యోనిషు ||౧౬-౧౯||

లిప్యంతరీకరణ

tānahaṃ dviṣataḥ krurānsaṃsāreṣu narādhamān . kṣipāmyajasramaśubhānāsurīṣveva yoniṣu ||16-19||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 48
1
తా
na
హంhaṃ
ద్విdvi
ṣa
తఃtaḥ
క్రుkru
రా
న్సంnsaṃ
సా
రేre
షుṣu
na
రా
dha
మా
న్n
2
క్షిkṣi
పా
మ్యmya
ja
స్రsra
ma
శుśu
భాbhā
నా
సుsu
రీ
ష్వేṣve
va
యోyo
నిni
షుṣu

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

16.19 Those haters, cruel, the vilest and the most inauspicious of mankind, I hurl forever into the cycles of births and deaths, into the wombs of demons.