అధ్యాయం 2, Slok 8

🗣 వక్త: అర్జునBG 2.8

మూల పద్యం

న హి ప్రపశ్యామి మమాపనుద్యాద్ యచ్ఛోకముచ్ఛోషణమిన్ద్రియాణామ్ | అవాప్య భూమావసపత్నమృద్ధం రాజ్యం సురాణామపి చాధిపత్యమ్ ||౨-౮||

లిప్యంతరీకరణ

na hi prapaśyāmi mamāpanudyād yacchokamucchoṣaṇamindriyāṇām . avāpya bhūmāvasapatnamṛddhaṃ rājyaṃ surāṇāmapi cādhipatyam ||2-8||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

లయ డీకోడర్

బీట్స్: 70
1
na
హిhi
ప్రpra
pa
శ్యాśyā
మిmi
ma
మా
pa
నుnu
ద్యాdyā
ద్d
2
ya
చ్ఛోccho
ka
ముmu
చ్ఛోccho
ṣa
ṇa
మిmi
న్ద్రిndri
యా
ణాṇā
మ్m
3
a
వా
ప్యpya
భూbhū
మా
va
sa
pa
త్నtna
మృmṛ
ద్ధంddhaṃ
4
రా
జ్యంjyaṃ
సుsu
రా
ణాṇā
ma
పిpi
చా
ధిdhi
pa
త్యtya
మ్m

వ్యాఖ్యానాలు

Swami Adidevananda

వ్యాఖ్యానాలు

అనువాదం

2.8 Even if I should win unchallenged sovereignty of a prosperous earth or even the kingdom on lordship over the Devas, I do not feel that it would dispel the grief than withers up my senses.