บท 1, Slok 34

🗣 ผู้บรรยาย: อรฺชุนBG 1.34

บทกวีต้นฉบับ

อาจารฺยาห์ ปิตรห์ ปุตฺราสฺตถไว จ ปิตามหาห์ | มาตุลาห์ ศฺวศุราห์ ปเาตฺราห์ ศฺยาลาห์ สมฺพนฺธินสฺตถา ||๑-๓๔||

การถอดเสียง

ācāryāḥ pitaraḥ putrāstathaiva ca pitāmahāḥ . mātulāḥ śvaśurāḥ pautrāḥ śyālāḥ sambandhinastathā ||1-34||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 52
1
อาā
จา
รฺยาห์ryāḥ
ปิpi
ta
รห์raḥ
ปุpu
ตฺราtrā
สฺตsta
ถไthai
va
ca
ปิpi
ตา
ma
หาห์hāḥ
2
มา
ตุtu
ลาห์lāḥ
ศฺวśva
ศุśu
ราห์rāḥ
ปเาpau
ตฺราห์trāḥ
ศฺยาśyā
ลาห์lāḥ
sa
มฺพmba
นฺธิndhi
na
สฺตsta
ถาthā

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

1.34 Teachers, fathers, sons and also grandfathers, uncles, fathers-in-law and grandsons, brothers-in-law and other kinsmen---