บท 10, Slok 21

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 10.21

บทกวีต้นฉบับ

อาทิตฺยานามหํ วิษฺณุรฺชฺยโติษาํ รวิรํศุมานฺ | มรีจิรฺมรุตามสฺมิ นกฺษตฺราณามหํ ศศี ||๑๐-๒๑||

การถอดเสียง

ādityānāmahaṃ viṣṇurjyotiṣāṃ raviraṃśumān . marīcirmarutāmasmi nakṣatrāṇāmahaṃ śaśī ||10-21||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 53
1
อาā
ทิdi
ตฺยาtyā
นา
ma
หํhaṃ
วิvi
ษฺณุṣṇu
รฺชฺยโrjyo
ติti
ษาํṣāṃ
ra
วิvi
รํraṃ
ศุśu
มา
นฺn
2
ma
รี
จิci
รฺมrma
รุru
ตา
ma
สฺมิsmi
na
กฺษkṣa
ตฺราtrā
ณาṇā
ma
หํhaṃ
śa
ศีśī

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

10.21 Of Adityas I am Visnu, of luminous bodies I am the radiant sun. Of the Maruts I am Marici, and among the constellations I am the moon.