บท 10, Slok 22

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 10.22

บทกวีต้นฉบับ

วเทานาํ สามวเทโ'สฺมิ ทเวานามสฺมิ วาสวห์ | อินฺทฺริยาณาํ มนศฺจาสฺมิ ภูตานามสฺมิ จเตนา ||๑๐-๒๒||

การถอดเสียง

vedānāṃ sāmavedo.asmi devānāmasmi vāsavaḥ . indriyāṇāṃ manaścāsmi bhūtānāmasmi cetanā ||10-22||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 55
1
วเve
ทา
นาํnāṃ
สา
ma
วเve
ทโdo
''
สฺมิsmi
ทเde
วา
นา
ma
สฺมิsmi
วา
sa
วห์vaḥ
2
อิi
นฺทฺริndri
ยา
ณาํṇāṃ
ma
na
ศฺจาścā
สฺมิsmi
ภูbhū
ตา
นา
ma
สฺมิsmi
จเce
ta
นา

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

10.22 Of the Vedas I am Samaveda. Of gods, I am Indra. Of sense-organs I am the Manas (mind), and of living beings I am consciousness.