บท 10, Slok 24

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 10.24

บทกวีต้นฉบับ

ปุรโธสาํ จ มุขฺยํ มาํ วิทฺธิ ปารฺถ พฺฤหสฺปติมฺ | สเนานีนามหํ สฺกนฺทห์ สรสามสฺมิ สาครห์ ||๑๐-๒๔||

การถอดเสียง

purodhasāṃ ca mukhyaṃ māṃ viddhi pārtha bṛhaspatim . senānīnāmahaṃ skandaḥ sarasāmasmi sāgaraḥ ||10-24||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 52
1
ปุpu
รโro
dha
สาํsāṃ
ca
มุmu
ขฺยํkhyaṃ
มาํmāṃ
วิvi
ทฺธิddhi
ปา
รฺถrtha
พฺฤbṛ
ha
สฺปspa
ติti
มฺm
2
สเse
นา
นี
นา
ma
หํhaṃ
สฺกska
นฺทห์ndaḥ
sa
ra
สา
ma
สฺมิsmi
สา
ga
รห์raḥ

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

10.24 Among family Priests, O Arjuna, know Me to be the chief Brhaspati. Of generals, I am Skanda. Of reservoirs of water, I am the ocean.