บท 10, Slok 28
🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 10.28
บทกวีต้นฉบับ
อายุธานามหํ วชฺรํ ธเนูนามสฺมิ กามธุกฺ | ปฺรชนศฺจาสฺมิ กนฺทรฺปห์ สรฺปาณามสฺมิ วาสุกิห์ ||๑๐-๒๘||
การถอดเสียง
āyudhānāmahaṃ vajraṃ dhenūnāmasmi kāmadhuk . prajanaścāsmi kandarpaḥ sarpāṇāmasmi vāsukiḥ ||10-28||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ตัวถอดรหัสจังหวะ
ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 55
คำอธิบาย
Swami Adidevananda
คำอธิบาย
คำแปล
10.28 Of weapons, I am Vajra (thnderbolt). Of cows, I am Kamadhuk. I am Kandarpa, the cause of progeny. Of serpents, I am Vasuki.