บท 10, Slok 29

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 10.29

บทกวีต้นฉบับ

อนนฺตศฺจาสฺมิ นาคานาํ วรุณโ ยาทสามหมฺ | ปิตฺฤๅณามรฺยมา จาสฺมิ ยมห์ สํยมตามหมฺ ||๑๐-๒๙||

การถอดเสียง

anantaścāsmi nāgānāṃ varuṇo yādasāmaham . pitṝṇāmaryamā cāsmi yamaḥ saṃyamatāmaham ||10-29||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 51
1
a
na
นฺตnta
ศฺจาścā
สฺมิsmi
นา
คา
นาํnāṃ
va
รุru
ณโṇo
ยา
da
สา
ma
ha
มฺm
2
ปิpi
ตฺฤๅtṝ
ณาṇā
ma
รฺยrya
มา
จา
สฺมิsmi
ya
มห์maḥ
สํsaṃ
ya
ma
ตา
ma
ha
มฺm

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

10.29 Of snakes, I am Ananta. Of aatic-beings I am Varuna. Of manes, I am Aryama. Of subduers, I am Yama.