บท 10, Slok 36

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 10.36

บทกวีต้นฉบับ

ทฺยูตํ ฉลยตามสฺมิ ตเชสฺตเชสฺวินามหมฺ | ชยโ'สฺมิ วฺยวสายโ'สฺมิ สตฺตฺวํ สตฺตฺววตามหมฺ ||๑๐-๓๖||

การถอดเสียง

dyūtaṃ chalayatāmasmi tejastejasvināmaham . jayo.asmi vyavasāyo.asmi sattvaṃ sattvavatāmaham ||10-36||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 51
1
ทฺยูdyū
ตํtaṃ
cha
la
ya
ตา
ma
สฺมิsmi
ตเte
ja
สฺตเste
ja
สฺวิsvi
นา
ma
ha
มฺm
2
ja
ยโyo
''
สฺมิsmi
วฺยvya
va
สา
ยโyo
''
สฺมิsmi
sa
ตฺตฺวํttvaṃ
sa
ตฺตฺวttva
va
ตา
ma
ha
มฺm

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

10.36 Of the fraudulent, I am gambling. I am the brilliance of the brilliant. I am victory, I am effort. I am the magnanimity of the magnanimous.