บท 10, Slok 40

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 10.40

บทกวีต้นฉบับ

นานฺตโ'สฺติ มม ทิวฺยานาํ วิภูตีนาํ ปรนฺตป | เอษ ตูทฺทเศตห์ ปฺรโกฺตโ วิภูตเรฺวิสฺตรโ มยา ||๑๐-๔๐||

การถอดเสียง

nānto.asti mama divyānāṃ vibhūtīnāṃ parantapa . eṣa tūddeśataḥ prokto vibhūtervistaro mayā ||10-40||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 52
1
นา
นฺตโnto
''
สฺติsti
ma
ma
ทิdi
วฺยาvyā
นาํnāṃ
วิvi
ภูbhū
ตี
นาํnāṃ
pa
ra
นฺตnta
pa
2
เอe
ṣa
ตู
ทฺทเdde
śa
ตห์taḥ
ปฺรโpro
กฺตโkto
วิvi
ภูbhū
ตเte
รฺวิrvi
สฺตsta
รโro
ma
ยา

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

10.40 There is no limit to My divine mannifestations. Here the extent of such manifestations has been made in brief by Me.