บท 11, Slok 17

🗣 ผู้บรรยาย: อรฺชุนBG 11.17

บทกวีต้นฉบับ

กิรีฏินํ คทินํ จกฺริณํ จ ตเชโราศิํ สรฺวตโ ทีปฺติมนฺตมฺ | ปศฺยามิ ตฺวาํ ทุรฺนิรีกฺษฺยํ สมนฺตาทฺ ทีปฺตานลารฺกทฺยุติมปฺรมเยมฺ ||๑๑-๑๗||

การถอดเสียง

kirīṭinaṃ gadinaṃ cakriṇaṃ ca tejorāśiṃ sarvato dīptimantam . paśyāmi tvāṃ durnirīkṣyaṃ samantād dīptānalārkadyutimaprameyam ||11-17||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:शालिनी
จังหวะ: 74
1
กิki
รี
ฏิṭi
นํnaṃ
ga
ทิdi
นํnaṃ
ca
กฺริkri
ณํṇaṃ
ca
2
ตเte
ชโjo
รา
ศิํśiṃ
sa
รฺวrva
ตโto
ที
ปฺติpti
ma
นฺตnta
มฺm
3
pa
ศฺยาśyā
มิmi
ตฺวาํtvāṃ
ทุdu
รฺนิrni
รี
กฺษฺยํkṣyaṃ
sa
ma
นฺตาntā
ทฺd
4
ที
ปฺตาptā
na
ลา
รฺกrka
ทฺยุdyu
ติti
ma
ปฺรpra
มเme
ya
มฺm

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

11.17 I behold You as a mass of light shining everywhere, with diadem, mace and discus, hard to behold, blazing like a burning fire and the sun, and immeasurable.