บท 11, Slok 25

🗣 ผู้บรรยาย: อรฺชุนBG 11.25

บทกวีต้นฉบับ

ทํษฺฏฺรากราลานิ จ ตเ มุขานิ ทฺฤษฺฏฺวไว กาลานลสนฺนิภานิ | ทิศโ น ชานเ น ลภเ จ ศรฺม ปฺรสีท ทเวเศ ชคนฺนิวาส ||๑๑-๒๕||

การถอดเสียง

daṃṣṭrākarālāni ca te mukhāni dṛṣṭvaiva kālānalasannibhāni . diśo na jāne na labhe ca śarma prasīda deveśa jagannivāsa ||11-25||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:इन्द्रवज्रा
จังหวะ: 66
1
ทํdaṃ
ษฺฏฺราṣṭrā
ka
รา
ลา
นิni
ca
ตเte
มุmu
ขาkhā
นิni
2
ทฺฤdṛ
ษฺฏฺวไṣṭvai
va
กา
ลา
na
la
sa
นฺนิnni
ภาbhā
นิni
3
ทิdi
ศโśo
na
ชา
นเne
na
la
ภเbhe
ca
śa
รฺมrma
4
ปฺรpra
สี
da
ทเde
วเve
śa
ja
ga
นฺนิnni
วา
sa

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

11.25 Viewing Your mouths, presenting awe-generating fangs and looking like the consuming fire of final destruction, I know not the arters of the globe nor do I find repose. Be gracious, O Lord of the Devas! O Abode of the universe!