บท 11, Slok 35

🗣 ผู้บรรยาย: สญฺชยBG 11.35

บทกวีต้นฉบับ

สญฺชย อุวาจ | เอตจฺฉฺรุตฺวา วจนํ กเศวสฺย กฺฤตาญฺชลิรฺวเปมานห์ กิรีฏี | นมสฺกฺฤตฺวา ภูย เอวาห กฺฤษฺณํ สคทฺคทํ ภีตภีตห์ ปฺรณมฺย ||๑๑-๓๕||

การถอดเสียง

sañjaya uvāca . etacchrutvā vacanaṃ keśavasya kṛtāñjalirvepamānaḥ kirīṭī . namaskṛtvā bhūya evāha kṛṣṇaṃ sagadgadaṃ bhītabhītaḥ praṇamya ||11-35||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:भुजङ्गप्रयात (Fuzzy)
จังหวะ: 80
1
sa
ญฺชñja
ya
อุu
วา
ca
2
เอe
ta
จฺฉฺรุcchru
ตฺวาtvā
va
ca
นํnaṃ
กเke
śa
va
สฺยsya
3
กฺฤkṛ
ตา
ญฺชñja
ลิli
รฺวเrve
pa
มา
นห์naḥ
กิki
รี
ฏีṭī
4
na
ma
สฺกฺฤskṛ
ตฺวาtvā
ภูbhū
ya
เอe
วา
ha
กฺฤkṛ
ษฺณํṣṇaṃ
5
sa
ga
ทฺคdga
ทํdaṃ
ภีbhī
ta
ภีbhī
ตห์taḥ
ปฺรpra
ṇa
มฺยmya

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

11.35 Sanjaya said Having heard this speech of Krsna, Arjuna did Him obeisance; and trembling with awe, he bowed down again, and with folded palms, and trembling, he spoke to Krsna in a choked voice.