บท 11, Slok 44

🗣 ผู้บรรยาย: อรฺชุนBG 11.44

บทกวีต้นฉบับ

ตสฺมาตฺปฺรณมฺย ปฺรณิธาย กายํ ปฺรสาทยเ ตฺวามหมีศมีฑฺยมฺ | ปิตเว ปุตฺรสฺย สขเว สขฺยุห์ ปฺริยห์ ปฺริยายารฺหสิ ทเว สโฒุมฺ ||๑๑-๔๔||

การถอดเสียง

tasmātpraṇamya praṇidhāya kāyaṃ prasādaye tvāmahamīśamīḍyam . piteva putrasya sakheva sakhyuḥ priyaḥ priyāyārhasi deva soḍhum ||11-44||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:उपेन्द्रवज्रा
จังหวะ: 69
1
ta
สฺมาsmā
ตฺปฺรtpra
ṇa
มฺยmya
ปฺรpra
ณิṇi
ธาdhā
ya
กา
ยํyaṃ
2
ปฺรpra
สา
da
ยเye
ตฺวาtvā
ma
ha
มี
śa
มี
ฑฺยḍya
มฺm
3
ปิpi
ตเte
va
ปุpu
ตฺรtra
สฺยsya
sa
ขเkhe
va
sa
ขฺยุห์khyuḥ
4
ปฺริpri
ยห์yaḥ
ปฺริpri
ยา
ยา
รฺหrha
สิsi
ทเde
va
สโso
ฒุḍhu
มฺm

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

11.44 Therefore, bowing down, prostrating the body. I implore Your mercy, O adorable Lord. As a father hears with his son or a friend with his friend, it is meet, O Lord, that You, who are dear to me, should bear with me who am dear to You.