บท 11, Slok 46
🗣 ผู้บรรยาย: อรฺชุนBG 11.46
บทกวีต้นฉบับ
กิรีฏินํ คทินํ จกฺรหสฺตํ อิจฺฉามิ ตฺวาํ ทฺรษฺฏุมหํ ตถไว | ตเนไว รูปเณ จตุรฺภุชเน สหสฺรพาหโ ภว วิศฺวมูรฺตเ ||๑๑-๔๖||
การถอดเสียง
kirīṭinaṃ gadinaṃ cakrahastaṃ icchāmi tvāṃ draṣṭumahaṃ tathaiva . tenaiva rūpeṇa caturbhujena sahasrabāho bhava viśvamūrte ||11-46||
Scroll for Rhythm & Commentary ↓
ตัวถอดรหัสจังหวะ
ฉันทลักษณ์:भुजङ्गप्रयात (Fuzzy)
จังหวะ: 69
คำอธิบาย
Swami Adidevananda
คำอธิบาย
คำแปล
11.46 I wish to see You ever as before, with crown and with mace and discus in hand. Assume again that four-armed shape, O Thou the thosand armed, of Universal Form!