บท 11, Slok 49

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 11.49

บทกวีต้นฉบับ

มา ตเ วฺยถา มา จ วิมูฒภาวโ ทฺฤษฺฏฺวา รูปํ ฆโรมีทฺฤงฺมมเทมฺ | วฺยปเตภีห์ ปฺรีตมนาห์ ปุนสฺตฺวํ ตทเว มเ รูปมิทํ ปฺรปศฺย ||๑๑-๔๙||

การถอดเสียง

mā te vyathā mā ca vimūḍhabhāvo dṛṣṭvā rūpaṃ ghoramīdṛṅmamedam . vyapetabhīḥ prītamanāḥ punastvaṃ tadeva me rūpamidaṃ prapaśya ||11-49||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:उपेन्द्रवज्रा
จังหวะ: 71
1
มา
ตเte
วฺยvya
ถาthā
มา
ca
วิvi
มู
ḍha
ภาbhā
วโvo
2
ทฺฤdṛ
ษฺฏฺวาṣṭvā
รู
ปํpaṃ
ฆโgho
ra
มี
ทฺฤdṛ
งฺมṅma
มเme
da
มฺm
3
วฺยvya
ปเpe
ta
ภีห์bhīḥ
ปฺรีprī
ta
ma
นาห์nāḥ
ปุpu
na
สฺตฺวํstvaṃ
4
ta
ทเde
va
มเme
รู
pa
มิmi
ทํdaṃ
ปฺรpra
pa
ศฺยśya

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

11.49 You need not fear any more, nor be perplexed, looking on this awesome form of Mine. Free from fear and with a gladdened heart, behold again that other form of Mine.