บท 11, Slok 6

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 11.6

บทกวีต้นฉบับ

ปศฺยาทิตฺยานฺวสูนฺรุทฺรานศฺวินเา มรุตสฺตถา | พหูนฺยทฺฤษฺฏปูรฺวาณิ ปศฺยาศฺจรฺยาณิ ภารต ||๑๑-๖||

การถอดเสียง

paśyādityānvasūnrudrānaśvinau marutastathā . bahūnyadṛṣṭapūrvāṇi paśyāścaryāṇi bhārata ||11-6||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 52
1
pa
ศฺยาśyā
ทิdi
ตฺยาtyā
นฺวnva
สู
นฺรุnru
ทฺราdrā
na
ศฺวิśvi
นเาnau
ma
รุru
ta
สฺตsta
ถาthā
2
ba
หู
นฺยnya
ทฺฤdṛ
ษฺฏṣṭa
ปู
รฺวาrvā
ณิṇi
pa
ศฺยาśyā
ศฺจśca
รฺยาryā
ณิṇi
ภาbhā
ra
ta

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

11.6 Behold the Adityas, the Vasus, the Rudras, the two Asvins and the Maruts. Behold, O Arjuna, many marvels never seen before.