บท 12, Slok 5

🗣 ผู้บรรยาย: ศฺรีภควานฺBG 12.5

บทกวีต้นฉบับ

กฺลเศโ'ธิกตรสฺตเษามวฺยกฺตาสกฺตจเตสามฺ | อวฺยกฺตา หิ คติรฺทุห์ขํ ทเหวทฺภิรวาปฺยตเ ||๑๒-๕||

การถอดเสียง

kleśo.adhikatarasteṣāmavyaktāsaktacetasām || avyaktā hi gatirduḥkhaṃ dehavadbhiravāpyate ||12-5||

Scroll for Rhythm & Commentary ↓

ตัวถอดรหัสจังหวะ

ฉันทลักษณ์:अनुष्टुभ् (पाद 1-2)
จังหวะ: 53
1
กฺลเkle
ศโśo
''
ธิdhi
ka
ta
ra
สฺตเste
ษาṣā
ma
วฺยvya
กฺตาktā
sa
กฺตkta
จเce
ta
สา
มฺm
2
a
วฺยvya
กฺตาktā
หิhi
ga
ติti
รฺทุห์rduḥ
ขํkhaṃ
ทเde
ha
va
ทฺภิdbhi
ra
วา
ปฺยpya
ตเte

คำอธิบาย

Swami Adidevananda

คำอธิบาย

คำแปล

12.5 Greater is the difficulty of those whose minds are thus attached to the unmanifest. For the way of the unmanifest is hard to reach by embodied beings.